Transakcja wojny chocimskiej - Wacław Potocki (fragmenty)
klp.pl Lektury Analizy i interpretacje Motywy literackie Epoki
TRANSAKCJA WOJNY CHOCIMSKIEJ
gdzie
Osman, cesarz turecki, wszytkie państw swoich
z Afryki, z Azji i z Europy na Polaki zgromadziwszy siły,
za łaską Najwyższego Pana,
roztropnością czułych i opatrznych wodzów
a dzielnością rycerstwa polskiego
spadł z imprezy swojej
i straciwszy sto tysięcy ludzi,
część w polu, część do naszych szturmując,
część własnych broniąc obozów,
starego z Koroną Polską potwierdziwszy przymierza,
in glorius wrócił do Konstantynopola
Roku zbawiennego 1621
stanąwszy pod Chocimem dnia trzeciego septemb[ra],
odszedł dnia dziesiątego oktobtra]
Z różnych jako manuskryptów i diariuszów, tak z relacyj
ludzi starych, którzy tam byli praesentes, zebrana,
ale osobliwie z tradycji
jaśnie wielmożnego jegomości pana Jakuba Sobieskiego,
od stanu rycerskiego w tej ekspedycji komisarza,
a potem kasztelana krakowskiego,
z łacińskiego na polskie
dostatecznie
dla nieśmiertelnej narodu polskiego sławy
wierszem przetłumaczona
Roku Pańskiego 1670, dnia decembra ostatniego



Z CZĘŚCI PIERWSZEJ

Wprzód, niźli sarmackiego Marsa krwawe dzieje
Potomnym wiekom muza na papier wyleje,
Niż durnego Turczyna propozyt szkarady
Pisać pocznę w pamiętne Polakom przykłady
(Który z nimi zuchwale mir zrzuciwszy stary,
Chciał ich przykryć haraczem z Węgry i z Bułgary),
Boże! którego nieba, ziemie, morza chwalą,
Co tak mdłym piórem, jako władniesz groźną stalą,
Co się mścisz nad ostatnim domu tego węgłem,
Gdzie kto usty przysięga sercem nieprzysięgłem -
Ciebie proszę, abyś to, co ku twojej wdzięce
W tym królestwie śmiertelne chcą wspominać ręce,
Szczęścić raczył; boć to jest dzieło twej prawice:
Hardych tyranów dumy wywracać na nice,
Mieszać pysznych i z błotem górne równać myśli
Przez tych, którzy swą siłą od Ciebie zawiśli.
[............. .......]
Grzechy nasze, o Panie, za którymi w tropy
Na pierwszy świat chodziły ognie i potopy,
Dziś nie w wodzie dla tęcze, nie w ogniu z Gomorą,
Ale się w własnej swojej krwi czyszczą i piorą.
Krwią się myje, krwią poci ten świat jako w łaźni:
Wszędy pełno niezgody, pełno nieprzyjaźni,

strona:   - 1 -  - 2 -  - 3 -  - 4 -  - 5 -  - 6 -  - 7 -  - 8 -  - 9 -  - 10 -  - 11 -  - 12 -  - 13 -  - 14 -  - 15 -  - 16 -  - 17 -  - 18 -  - 19 -  - 20 -  - 21 -  - 22 -  - 23 -  - 24 -  - 25 -  - 26 -  - 27 -  - 28 -  - 29 -  - 30 -  - 31 -  - 32 -  - 33 -  - 34 -  - 35 -  - 36 -  - 37 -  - 38 -  - 39 -  - 40 -  - 41 -  - 42 -  - 43 -  - 44 -  - 45 -  - 46 -  - 47 -  - 48 -  - 49 -  - 50 -  - 51 - 


  Dowiedz się więcej
1  Transakcja wojny chocimskiej – omówienie
2  Wacław Potocki - życiorys
3  Twórczość Potockiego - przegląd i charakterystyka



Komentarze
artykuł / utwór: Transakcja wojny chocimskiej - Wacław Potocki (fragmenty)




    Dodaj komentarz (komentarz może pojawić się w serwisie z opóźnieniem)


    Imię:
    E-mail:
    Tytuł:
    Komentarz:
     





    Tagi: